Órbitas. Tertulias, del peruano Mirko Lauer, es la segunda novela de la serie que comenzó con Secretos inútiles y fue uno de los dos ganadores del Premio Juan Rulfo 2005, otorgado por Radio France Internationale.
Además de ser una novela onírica y fantástica pero también con mucho humor (y ser, creo, la novela más "literaria" que hemos leído hasta ahora), representa un caso interesante del funcionamiento del campo literario. Aquí leemos que, por más que haya recibido un premio internacional, esa consagración no se ha traducido en éxito en el mercado.
En una entrevista muy relevadora, dice Lauer: "No soy de presentaciones ni de promover una novela. Una de las plagas de Egipto que le ha caído a la literatura es que los autores, una vez que terminan de elaborar una obra, comienzan a trabajar promoviéndola, vendiéndola, hablando. Entonces, no la voy a presentar. Además, ya es un poco tarde a estas alturas." (...) "No la he repartido a críticos ni nada por el estilo. Entre otras cosas, porque me gustaría que alguien se encuentre con la novela y se anime a hacer algo con ella, como me parece ha sido su caso. Los libros viven una existencia propia que no necesariamente se encuentra en manos de los lectores. Resulta interesante que los libros tengan esa vida propia, como una forma de relación con la sociedad."
En otra, dice: “No soy un novelista profesional y no es una obra entretenida en el sentido estricto, ya que tiene un lenguaje exigente y toca temas remotos como un balneario pobre en la costa sur del Perú”. No me parece una casualidad que la novela haya sido premiada en Francia y no en España y por eso siento que es un premio literario y no un premio editorial”.
Si tenemos en cuenta lo que dice Bourdieu sobre el mercado de producción a gran escala y el mercado de producción restringida, podemos entender lo que dice Lauer como una manera de intentar ubicarse en este último campo. Parece tener cierto desdén por la industria editorial española, y prefiere Francia; esta postura tiene cierto elitismo, lo cual es perfectamente coherente con lo que sería una ubicación dentro del mercado de producción restringida.
Como poeta y periodista, Mirko Lauer es parte del sistema de producción cultural. Sabrá muy bien qué papel está cumpliendo en el ámbito de producción restringida. Lauer está presentando la obra de arte en términos del don, que tendrá su reconocimiento no económico sino simbólico.
Algunos aspectos interesantes de la novela:
- Los personajes: Arístides Sáenz / Antofagasta / varios nombres más (97); Willy, que toma un sorbo de cada trago (49); Chumpitaz, que es el encargado de traerle el objeto al protagonista; el mismo Mirko Lauer
- Esos espacios entre dos mundos: entre el sueño y la vigilia (12), en la orilla entre el mar y la tierra, entre la noche y el día; esos "puntos intermedios" (11)
- La idea de la localización física, toponimía; ¿dónde está su pueblo? (14); los lugares se mueven en el mapa
- Las tertulias: las diversas conversaciones; los comentarios sobre el Perú (118)
Mis reacciones personales:
Es una novela muy difícil, muy poco accesible, es parecido a ese objeto imposible... El libro en sí, es una tertulia para Mirko Lauer y sus amigos invitados, o mejor aún, entre Mirko Lauer y Mirko Lauer. Yo observo, yo leo detenidamente, pero no lo descifro; estoy en "órbita" alrededor de esta tertulia.
Pero el protagonista tampoco entiende la tertulia a la que asiste, y no parece importarle demasiado.
Al leer la novela me sentí confusa y perdida. Una y otra vez tuve que volver al principio, verificar qué estaba pasando; me preguntaba "¿está soñando el personaje?" o "¿ahora dónde estamos?" Cada vez que lo leo, es distinto, es otro libro. Me viene una sensación de desolación, de perder mi camino, de dar vueltas y vueltas, sin saber cómo salir.
El libro no quiere que lo lea yo, que lo logre leer yo. No, ni eso - no es que no quiera; es que no existo para este libro. El libro es, simplemente; es un sitio de misterio como ese pueblo, es una entidad incomprensible como ese objeto. Y soy la turista. Intento hacer un mapa de los personajes, de los eventos, del lugar, de la trama, y se me esquiva, se me escapa este texto. Es la antítesis del libro de Bayly, en que está todo prolijamente dicho y mostrado. Aquí no sé a qué agarrarme; el texto no me da nada, o me da todo y no sé cómo comprenderlo.
Voy a leerlo de nuevo, a ver si lo puedo "domar" aunque sea lo mínimo para poder analizarlo.
2 comments:
¡Ja! Ahora tomaste muy en serio mi sugerencia de que no escribieras tanto en las entradas de blog... Pero sería bueno escuchar más de la voz propia tuya (y menos citas), sobre el libro en sí. ¿Puedes decir más sobre personajes, tertulias, órbitas, etc.?
Al final no me pareció que haya tanto para agarrar al final. El autor busca a un objeto que aparece en sus sueños, lo encuentra y punto. Todo me parece en cierta forma, un ejercicio de intelecto y una muestra artística. Quiere convencernos que hay siempre algo que nos evite, su pueblo que se desplaza, una historia que puede ser verdadera o falsa, o una mezcla de las dos (Como la de Antofagasta). Aunque más corta que la mayoría de los libros que hemos leído, me aburrió más, y no porque me falto una mente para las sutilezas, sino porque me falto la paciencia para las huevadas intelectuales.
Post a Comment